В Москве умер радиоведущий и переводчик Леонид Володарский. Ему было 73 года. Об этом сообщает радиостанция «Говорит Москва», где он работал в последнее время.
Володарский известен как синхронный переводчик многих фильмов, вышедших в СССР и России в 1980-х и начале 1990-х годов. Он получил известность среди зрителей за счёт своей манеры речи и специфического произношения. Володарский утверждал, что за 30 лет перевел более пяти тысяч фильмов.
Володарский был переводчиком произведений Джерома Сэлинджера, а также одним из первых начал переводить на русский произведения Стивена Кинга.
В конце 1990-х годов Володарский начал сотрудничать в НТВ в качестве переводчика фильмов и сериалов для студий озвучивания. С 2014 года он вел авторскую программу на радио «Говорит Москва».